ALIH KODE DAN CAMPUR KODE NOVEL LARA ATI KARYA BAYU SKAK

Penulis

  • Betha Widi Anugrah Universitas Nusantara PGRI Kediri
  • Ita Kurnia Universitas Nusantara PGRI Kediri
  • Marcella Eka Widya Diningrum Universitas Nusantara PGRI Kediri
  • Thalita Alya Salsabila Universitas Nusantara PGRI Kediri

Kata Kunci:

Alih Kode, Bahasa, Campur Kode

Abstrak

Novel "Lara Ati" karya Bayu Skak menggambarkan campur kode dengan para tokoh dalam novel
tersebut yang berhubungan dengan perjuangan menemukan cinta sejati. Terdapat penggunaan
lebih dari satu bahasa dalam dialog antara tokoh, seperti penggunaan kata-kata dalam bahasa
Inggris dan Indonesia. Ini mencerminkan peralihan pemakaian bahasa dari satu bahasa ke bahasa
lainnya. Alih Kode dan Campur Kode dalam novel "Lara Ati" karya Bayu Skak adalah peralihan
pemakaian bahasa dari satu bahasa ke bahasa lainnya dalam situasi tertentu. Dalam novel ini,
terdapat 17 kutipan tentang alih kode dan 24 kutipan tentang campur kode. Bahasa yang
digunakan untuk alih kode antara lain bahasa Indonesia, Inggris, Jawa, dan Jerman. Campur kode
yang paling dominan adalah antara bahasa Indonesia dan Jawa.

Unduhan

Diterbitkan

2024-07-31