SOCIOLINGUISTIC ANALYSIS OF CODE-MIXING PRACTICES IN INDONESIAN BEAUTY VLOGGERS' YOUTUBE CONTENT: TYPES AND FUNCTIONS
Kata Kunci:
Code-Mixing, Indonesian, Youtube, Beauty Vloggers, Muysken, Digital Media, SociolinguisticsAbstrak
Code-mixing, the simultaneous use of two or more languages within a single discourse, has become a pervasive feature of digital communication in Indonesia. This study examines code-mixing practices among popular Indonesian beauty vloggers on YouTube, a platform that commands millions of viewers and functions as a significant site of informal language socialisation. Drawing on Muysken's (2000) typological framework—which distinguishes between insertion, alternation, and congruent lexicalisation—and integrating sociolinguistic and psycholinguistic functions identified by scholars such as Hoffman (1991) and Auer (1998), this paper offers a qualitative descriptive analysis of code-mixing patterns documented across ten purposively selected video transcripts. Findings reveal that insertion of English lexical items into Indonesian utterances constitutes the dominant code-mixing type, frequently serving functions of lexical gap-filling, identity negotiation, and audience rapport-building. Alternation and congruent lexicalisation, while less frequent, emerge in contexts requiring affective emphasis or signalling cosmopolitan expertise. The study contributes to a growing body of research on language change in Indonesian digital spaces and carries implications for language educators navigating increasingly hybrid communicative norms among Indonesian youth.




